وار اۏلماق / هديه شفاقت (حیکایه)
کؤچۆرۆب اویقونلاشدېران: آیهان میانالې
هر شئی تصادۆفَن بئله آلېندې….
——–
قادېن پیللهکنلرین سولارا تۏخاندېغې یئرده کؤکسۆنۆ قاباردېب اۆزۆ کۆلهڲه دایانمېشدې.
-سلام
-سلام…
عادَتَن قادېنلار تانېمادېقلارې آدامېن سلامېنې آلمېرلار. اۏ ایسه جاواب وئردی و دَنیزه باخماغا داوام إتدی.
اۆزۆنۆ سوالارا چئویردی. لپهلر تنبل-تنبل اۏیناشېردې. باتماغا یۏللانان گۆنَشین شفقلری سولاردا عکس إدیر، دَڲیب قایېدېر، گؤز قاماشدېرېردې…
-گؤزَل دیر…
-هه…
“قادېنلار عادَتَن تانېمادېقلارې آداما جاواب وئرمیرلـر”….
اۏنا باخدې. چیڲینلرینه تؤکۆلن یارې دالغالې قېزېلې ساچلارې آغ بَنیزینه یاراشېردې. صیفتی تر-تمیزدی، ساکیتدی، چۏخ ساکیتدی حتتا… باخېشلارې بیر یئره زیللهنیب دوروردو…
-نه دۆشۆنۆرسۆنۆز؟
-هئچ نه…
جاواب قطعیَّتلی اۏلسا دا کۏبود دَڲیلدی.
اینسانلاردان اوزاق دایانېب گؤزۆنۆ سولارا زیللهمیش قادېنا یاخېنلاشان یاد آدام اۏنو اینجیتمیردی…
-آما دۆشۆنۆرسۆنۆز…
-دۆشۆنمۆرَم…
بلکه ده دۆز دئییر، دۆشۆنمۆر…
-آیدېن دېر… دۆشۆنمۆرسۆنۆز…
اۆزۆنۆ یئنیدن دَنیزه چئویردی.
-آما سۏیوق دېر…
-هه، سۏیوق دېر…
قادېن سۏیوغو حیسّ إدیر.. دئمهلی اۆشۆیۆر. کۆلَک گئت-گئده گۆجلَنیر، لپهلر ایندی تنبل-تنبل پارېلدامېر، کؤرپۆنۆن دایاقلارېنا چېرپېلماغا باشلایېر، چېرپېنېشلارېنېن سَسی گلیر. قادېنېن ساچلارې گاه إله، گاه بئله چېرپېنېب بۏیون-بۏغازېنا، گؤزلرینه، دۏداقلارېنا تۏخانېر…
“هئچ ساچلارېنې دا یېغېشدېرمېر”… آز قالا ألینی اوزادېب قادېنېن دۏداقلارېنا ایلیشیب قالان بیر توتوم تئلی آرالایاجاقدې…
…قادېن بونو إدن نه ایلک، نه ده سۏن آدام دېر. بو یئرین بئله خاطیرهلری چۏخ دېر. آمّا نییه بو یئر؟ نییه کیمسهنین اۏلمادېغې، کیمسهنین گؤرمهدیڲی بیر کۆنجده إلهمیرلر کی، بونو؟
هر کس سۏن آندان اؤنجه سۏن راستلاشدېغې بیر آدامې سېناغا چکیر…
-بلکه إلهمهیهسینیز؟
أصلینده بو سؤزۆ یقینلشدیرمک اۆچۆن دئییر. یاشامدا هله ده آخشام ساحیلده دایانېب گۆنَشین باتېشېنې تک سئیر إتمک ایستهین رۏمانتیک اینسانلار وار…
قادېنېن سَسی چۏخ ساکیت دیر:
-نییه؟
هه، اۏ دۆز مۆعيَّن إدیب، قادېن گۆنَشی یۏلا سالماغا گلمهییب…
-بیلمیرَم… چئشیدلی نهدنلردن إتمهمک اۏلاردې
-منیم نهدنلریم داها توتارلې دېر…
“إدهجک!”…. إدهنه بنزهییر، لاپ یاخېنلاشېب… بیر آنلېق قرار’لا دَڲیل… آغلامایېب، گؤزلری دوپ-دورو دېر… سینهسی آرام’لا إنیب-قالخېر… هیجان دا یۏخ دېر… ساکیتجه باخېر…. ساکیتجه… چۏخ ساکیتدیر… منی دینلهییر، جاواب وئریر… أصلینده کیمین’له دانېشدېغې عئینینه ده دَڲیل، نییه دانېشدېغې دا… آمّا دۆز دئییر، دۆشۆنمهییر، دۆشۆنۆب بیتیریب… بلکه ده اوزون مۆدّت دۆشۆنۆب… بلکه بونو دۆشۆنمهییب، آمّا نه إده بیلهجهڲینی دۆشۆنۆب… بلکه ده نهلر’سه ده إدیب… ایلک قرارې دَڲیل، سۏن قرارې دېر… بونا گؤره بئله ساکیت و ساکیتدیر… إدهجک!”…
-یاخشې…
-ساغ اۏلون…
یۏخ…. نهسه سؤیلهمک اۏلار… قادېن دۏلو دَڲیل، تامامی’یله بۏشالېب گلیب… باخ، ایندی باشلاسا کی، گل بئله إلهمهیین، یاشام سېناقلاردان عیبارت دیر، آی نه بیلیم هر قارانلېق گئجهنین گۆندۆزۆ ناغېلې فیلان… بو قادېن اۏنا گۆلر. بلکه ده باشقاسې آغلایاردې، باشلاردې دانېشماغا، آجې طالئعیندن شیکایته… آمّا بو گۆلر… اؤزۆ ده نئجه گۆلر!
بو گۆجده قادېنا حئیفی گلمهسی لازېمدې… إله ده چۏخ قالمایېبلار…
-گلین تَصَوّۆر إدک…
قادېن ایلک دفعه اۆزۆنۆ چئویریب اۏنا باخدې… داوام إلهدی:
-تَصَوّۆر إدَک کی، إتمیسینیز…
قادېن سوسوردو…
-إتمیسینیز، یۏخسونوز…
قادېن سوسوردو…
-گئدک منیم’له!
قادېن اۆزۆنۆ آرتېق یارېسې اۆفۆقده گیزلَنمیش گۆنَشه چئویریر… بیر آزجا تَبَسّۆم’له… تعجّۆب یۏخ دېر… سانکی بیلیرمیش. چیڲینلرینی چکیر:
-سیزین’له؟ تک داها یاخشې دېر…
گئری چکیلمیر
-سیزین اۆچۆن نه فرقی وار کی؟ سیز آرتېق یۏخسونوز…
قادېن دۏداقلارېنې چیڲنینی چکیر.. “أصلینده حاقلېسېنېز”…
-چۏخ اوزاغا دَڲیل، بوردا، یاخېن بیر یئرده اۏتوراق، چای ایچک…
قادېن گۆلۆمسهییر… آمان آللاه، یئنه گۆلۆمسهییر…
-من آخې یۏخام؟
-هه، یۏخسونوز-باشېنې راضېلېق’لا ترپهدیر-آمّا من وارام، من ایچهرَم، سیز ایسه باخارسېنېز…
راضېلاشېر… نه ایتیریر کی؟ اۏ آرتېق یۏخ دېر…
…اۏتورورلار… دَنیز گؤرۆنۆر، ساحیلین قارانلېقلاشان آخشامېندا ایشېقلار یاندېرېلماغا باشلایېب…
-بیر چای گتیرین-یاخېنلاشان اۏفیسانتا دئییر…اۏفیسانت – “بس سیز؟” – قادېنا باخېر. “خانېم ایچمهیهجک”.. “بس خانېما نه؟”.. “هئچ نه، خانېم آرتېق یۏخ دېر”… اۏفیسانت قاش-قاباغېنې تورشودور… آدام هَنَکمې إدیر، اۏنو ألهمی سالېر؟ کیشی چۏخ جیدّی دیر… گئدیر…
ایندی اۏ دا گۆلۆمسهییر… قادېنېن باخېشلارېنې دویوب. ایندی اؤزۆ ده اۏنا دیققت’له باخېر. قادېن تانېمادېغې کیشینین باخېشلارې آلتېندا سېخېلېر، قېزارېر، بارماقلارېنېن اوجو’یلا ماسانېن اۆستۆنده گؤرۆنمهڲن رسم جېزماغا باشلایېر…
-حَیَطدهایکېن چۏخ گؤزل قادېنمېشسېنېز…
“من إله ایندی ده گؤزهلم”-دئمک پیس اۏلمازدې… آمّا اۏ یۏخ دېر…
چای گلیر. اۏفیسانت فینجانې کیشینین قارشېسېنا قۏیوب بیر آن لنگیییر. هئچ کیم اۏنا باخمېر. گئدیر…
فینجانې دۏداقلارېنا تۏخاندېرېر. چایېن عطری قادېناجان گلیر… قصدَن بئلهسینی سیفاریش إدیب… حیسّ إدیر کی، جانې چای چکیر… کیشی اۏنون نظرلرینی ایزلهییر:
-سیزه چای یۏخ دېر…
قادېن سوسور…
-دانېشېن… آنلاتېن…
-من یۏخام…
-آمّا اۏلا دا بیلردینیز… بیر آنلېق دۆشۆنک، لاپ إله من سیزین یئرینیزه دۆشۆنۆم…
-آنجاق اؤز یئرینیزه دۆشۆنهجکسینیز…
-آنلایېرام…
-یالان دئییرسینیز…
-…تامام… یالان دئییرم… آمّا بونو إتمهنیزی ایستهمیرم… هئچ نه اۆچۆن دَڲمز، هئچ نه اۆچۆن… اینسانلار سیزی ایکی گۆنه اونوداجاقلار..
-إله ده آسان دَڲیل…
“آها! دئمهلی إله ده آسان دَڲیل… آها….”
-سیز چانتانېزې گؤتۆرمۆسۆنۆز
-هه… آلېشقانلېق…
– عزیزیم-ألینی اوزادېب قادېنېن ألینین اۆستۆنه قۏیور، اۏسا ألینی جلد چکیر- دَڲرمی؟
-هر شئی بیتیب… سادهجه نؤقطه قۏیولمالې دېر…
-کیم دئدی سیزه؟
-من اؤزۆم!-دئییر و آخشام مئهینین اۏنو اۆشۆتمهیه باشلادېغېنې دۆشۆنۆر…
-اۆشۆدۆنۆزمۆ؟
-یۏخ
-یالان دئییرسینیز…
-هه، یالان دئییرم…
-من تأسسۆف إدیرم، گؤرۆرسۆنۆز، بیرجه کؤینکدهیم، سیزه هئچ نه تکلیف إده بیلمهیهجهڲَم…
سوسورلار… سوسورلار… کیشی اۆزۆنۆ دَنیزه چئویریب باخېر… ساحیلده آداملار چۏخالېب، أطراف ماسالار دۏلوب… سَسلر گۆرۆلتۆیه چئوریلمیش کیمی دیر…
-منجه تئزدیر…
-نهدن بیلیرسینیز؟
-سیز هله اۆشۆیۆرسۆنۆز… چای دا ایستهییرسینیز…
-آمّا بو کئچیجی دیر… –بیر آن سوسور-هم سیزین گۆناهېنېز دېر، من ایندی اۆشۆمهڲه ده بیلردیم…
کیشی فینجانې نلبَکییه قۏیور. “جېرېنققق!” …دئیهسن بیر آز سرت اۏلدو..
قادېن سَکسهنیر، کیشینین آرخاسې’یجا اۏ دا قالخېر
-گلین
-ایندی هارا؟
-اؤنجهکی یئرینیزه… من سیزی اؤتۆرۆم…
“ایندی دئیهجَک کی، گئتمهیک”…
-یاخشې، گئدک…
کۆلک یئنیدن قادېنېن دالغالې ساچلارېنې اۆز-گؤزۆنه چېرپماغا باشلایېر… دار جېغېر’لا یاناشې گئتمک چتین دیر… قۏلو قادېنېن چېلپاق قۏلونا تۏخانېر…
ایندی بایاقکې یئرده چۏخلو آدام وار… بیر دسته گنج گیتار چالان اۏغلانېن باشېنا یېغېلېب…
کیشییه باخېر، گؤرَک نهسه دئیهجک می؟…
-بوردان بیر آز آرالې آداملارېن آز اۏلدوغو یئرلر وار…
قادېن إلهجه باخېر..
-هم اۏرادا درینلیک درحال باشلایېر، ساحیلدنجه…
کیشی گئری دؤنۆر، ألینی اوزادېب قادېنېن ألیندن یاپېشماق ایستهییر، قفیل اۏلدو دئیهسن، قادېنېن بارماقلارې کیشینین قۏلونداکې ایری ساعاتا ایلیشیب آغرېیېر…
-باغېشلایېن
-بیر شئی اۏلمادې..
ساعاتا ایشاره إدیر:
-نئچه دیر؟
-دۏققوزون یارېسې…
قادېن هیجانلانېر، اۆزۆ توتولور
-تئلئفۏنونوز وارمې؟
-نئیلهیهجَکسینیز؟
-إودهکیلر’له دانېشېم… ایندی یئمک اۆچۆن گؤزلهیهجکلر…
کیشی اۏنو آرخاسې’یجا چکیب آپارېر
-صاباح اۏنسوز دا بونو إدممهیهجکسینیز… بو گۆندن نییه سېنامایاسېنېز کی؟…
قادېن اؤنجهکی کیمی سرت دَڲیل، سَسی یومشالېب… آمّا قطعیَّتلی دیر:
-یئنه حاقلېسېنېز…
…هه، کیشی حاقلې دېر.. یئر سئچمک باخېمېندان دا حاقلې دېر، ساحیلین بو یئری ساکیت دیر، دالغالار بئتۏن دایاقلارا دَڲیب گئری قایېدېر، سولارېن چېرپېنتې سَسی آچېق-آشکار دویولور… کیشی ألینی بوراخېب دایانېب، إلهجه اۏنا باخېر…
-باجارمېرسېنېز؟
بیر آددېم ایرهلی گئدیر. کیشی گۆلۆمسهییر:
-بیر مکتوب فیلان یازدېنېزمې؟
قادېن باشېنې بولایېر:
-یازمادېم…
-چۏخ إقۏایستسینیز… دئمهلی’یدینیز… نییه اۆمۆد قۏیوب گئدیرسینیز کی؟… بیلمکلری یاخشې دېر…
-بیلمیرَم… سیز دئیَرسینیز…
-من سیزی تانېمېرام…
-آخې…
-اونوتمایېن، بیز تانېش اۏلاندا سیز یۏخویدونوز…
-هه-قادېن باشېنې ترپهدیر-یۏخویدوم…
-بونون تئز-تئز اونودورسونوز-کیشی قئید إدیر…
سوسورلار… دالغالارین سَسی اؤز آهنگینده دیر…
-سئوگیلینیز واردېمې؟
قادېنېن باخېشلارې سرتلَشیر
-هانسې سئوگیلی؟
-هه… هانسې سئوگیلی… آخې سیزین هله اۏنون’لا راستلاشماق ایمکانېنېنز اۏلمایېب…
قادېن عمللی-باشلې تیترهییر. أللرینی یئنیدن قۏینوندا چارپازلایېب بۆزۆشۆر…
-نییه اۆشۆمهڲه راضې اۏلورسونوز کی؟ گئجیکدیکجه چۏخ اۆشۆیهجکسینیز…
قادېن اۆزۆنۆ چئویریب قۏرخا-قۏرخا باخېر:
-سیز آز قالا منی دَنیزه ایتهلهیهجکسینیز..
کیشی سۏیوققانلې دېر:
-مگر سیز بونو ایستهمیردینیز؟
سۆکوت…
دَنیز داها دالغالې دېر…
گئجه دۆشۆب، ساحیلین ایشېقلارې گئت-گئده گۆرلهشیر، دَنیزین ایچینده ایشېقلار سایرېشېر…
شَهَر اوغولداماقدا دېر…
قادېن ایکی آددېم گئری چکیلیر:
-من گئدیرم…
کیشی هیجانلانېر. آمّا بونو گیزلهدیر، گؤزلهییر، أللری اوزانېب قادېنېن ألیندن، قۏلوندان، پالتارېنېن أتهڲیندن، لاپ إله ساچلارېندان یاپېشماغا حاضېر حالدا دېر…
قادېن اۏنون اۆزۆنه گۆناهکارجاسېنا باخېر:
-من گئتمک ایستهییرم…
کیشی گۆلۆمسهییر:
-گئدکمی؟
-سیز ده می؟
کیشی سوسور، تَرَدّۆد ایچینده دیر:
-بیلمیرَم…
قادېن اۆرَکلهنیب:
-گئتمک لازېم دېر، أڲر ایستهسنیز مِئترۏیاجان بیر یئرده گئده بیلهریک…
کیشینین قلب آتېشلارې سنگیییر، أللری بۏشالېر، ساعاتا باخېر:
-تلهسک، بیر آزدان سۏن قاطارلار دا گئدهجک…
———–
مِئترۏ دوراغېنېن قارشېسېندا آیرېلېرلار. قادېن ألینی اوزادېر، اۏنون’لا دوراغا دۆشمهیهجهڲینی بیلدیریر. کیشینین اۆزۆندن نیگارانچېلېق دویولور. قادېن گۆلۆمسهییر.. گۆلۆش اۏنا یاراشېر:
-ناراحات اۏلمایېن، دۆشۆندۆم کی، اوتوبوس’لا گئدیم، گئجه مَنظَرهسینده گزینتی ده پیس اۏلماز…
کیشی باشېنې ترپهدیر:
-هه، پیس اۏلماز…
-…
-اوزاقمې گئدهجکسینیز؟
-اوزاقدان گلمیشَم…
ایستهییر دئسین کی، سیزی اؤتۆره بیلهرم، آمّا دینمیر. قادېن بونو ایستهسه’یدی بللی إدردی. آیرېلماق زامانې دېر.
اوزانمېش ألینی سېخېب بیر آن ساخلایېر. قادېن ألینی یۆنگۆلجه چکیب کیشینین ألیندن چېخارېر. أل، هاردا دایاناجاغېنې بیلمهین اوتانجاق قېز کیمی اؤزۆنه یئر آختارېر…
-مینّتدارام…
کیشی گۆلۆمسهییر:
-اؤزۆنۆزه یاخشې باخېن…
-یاخشې-باشېنې ترپهدیر
– سیز داها وارسېنېز…
قادېن دؤنۆب اوزاقلاشېر. کیشی دوراغا دۆشمزدن اؤنجه سۏن دفعه دؤنۆب اۏنون آرخاسې’یجا باخېر. گؤرۆر کی، قادېن چیڲنیندهکی أل چانتاسېندان یۆنگۆل یای شارفې چېخارېب چیڲینلرینه دۏلایېر…
دئکابر 2014 – یانوار 2015
Yazını bu əlifbada oxuyun: TÜRKCƏ
Özlərini öldürməyə qəsd edən insanların energi səviyyəsi aşağı düşür. Ən aşağı energi səviyyəsi bu dönəm dir. Bundan bir dərəcə yuxarı səviyyə hirslənmək dir. Özünü öldürməyə qalxan birisinin energi səviyyəsini bir dərəcə yuxarı aparmaq’la onu ölümdən qurtarmaq olar. Yəni onu hirsləndirmək gərəkir. Sonra o adamın dərdlərini paylaşmasına imkan yaratmaq dönəmi başlayır. Dərdlərini paylaşdıqca o insanda ümid gücü dirçələcək. Bu ümid insanı həyatda tutan güc dir. Ümid isə iman və inamdan yaranar. Ən güclü insan tutduğun yolun uğrunda canından belə vaz keçməyə hazır olan insan dır. Belə bir insan həyat qaynağı dır.
Bu hikayədəki kişi çox insan adam dır və nə etdiyini yaxşı bilir. İnsanların qayğısına qalıb dərdlərini paylaşmağa imkan yaratmaq insanlara olunan yaxşılıq dır. qadınlar həyatın təməli dir. qadınlarımızın yaşam gücü düşərsə, bir evin, bir toplumun yaşam gücü düşər. Qadınlara qarşı sayqılı olmaq və onlara gerçək insan kimi baxmaq öz yaşamımıza sayqılı baxmaq dır. Öz yaşamımızı qarantı etmək dir.